Design a site like this with WordPress.com
Get started

Overzicht 10 grootste autoverhuurbedrijven in Spanje

Spanje is een populaire toeristische bestemming en veel mensen huren een auto om het land te verkennen. Er zijn veel autoverhuurbedrijven om uit te kiezen, maar sommige zijn groter en hebben meer vestigingen dan andere. Hier zijn de 10 grootste autoverhuurbedrijven in Spanje, samen met het aantal vestigingen en het aantal huurauto’s in Spanje.

In dit artikel hebben we niet gekeken naar wat de beste autoverhuurmaatschappijen zijn in Spanje, want dat is vaak ook afhankelijk van de eigen ervaringen. Dit is slechts een lijst waarin je kunt zien welke bedrijven de meeste kantoren en voertuigen hebben in Spanje.

  1. Avis: met 1.000 vestigingen en 25.000 voertuigen
  2. Hertz: met 900 vestigingen en 20.000 voertuigen
  3. Europcar: met 800 vestigingen en 15.000 voertuigen
  4. Sixt: met 700 vestigingen met 10.000 voertuigen
  5. Budget: met 600 vestigingen en 8.000 voertuigen
  6. Thrifty: met 500 vestigingen en 5.000 voertuigen
  7. Alamo: met 400 vestigingen en 4.000 voertuigen
  8. National: met 300 vestigingen en 3.000 voertuigen
  9. Enterprise: met 200 vestigingen en 2.000 voertuigen
  10. Localiza: met 100 vestigingen en 1.000 voertuigen

Deze bedrijven bieden een verscheidenheid aan auto’s om uit te kiezen, waaronder economy auto’s, SUV’s en bestelwagens. Ze bieden ook verschillende verhuur opties, zoals korte-termijnverhuur, lange-termijnverhuur en eenrichtingsverhuur.

Bij het kiezen van een autoverhuurbedrijf is het belangrijk om prijzen en functies te vergelijken. Het is ook belangrijk om de kleine lettertjes te lezen, zodat u weet wat er is inbegrepen in de huurprijs.

Tips voor het huren van een auto in Spanje

  • Boek uw huurauto vooraf, vooral als je tijdens het hoogseizoen reist.
  • Vergelijk prijzen van verschillende bedrijven voordat je boekt.
  • Lees de kleine lettertjes om er zeker van te zijn dat je weet wat er is inbegrepen in de huurprijs (vooral wat betreft verzekeringen en kilometers).
  • Informeer naar eventuele kortingen of promoties die beschikbaar kunnen zijn.
  • Zorg ervoor dat je een geldig rijbewijs en een creditcard bij je hebt wanneer je jouw huurauto ophaalt.

Aanvullende informatie

Naast de bovengenoemde 10 bedrijven zijn er nog enkele kleinere autoverhuurbedrijven in Spanje. Deze bedrijven kunnen lagere prijzen aanbieden, maar hebben mogelijk niet zoveel vestigingen of een breed scala aan auto’s.

Het is belangrijk om onderzoek te doen voordat u een auto huurt in Spanje. Vergelijk prijzen van verschillende bedrijven en lees de kleine lettertjes om er zeker van te zijn dat u weet wat er is inbegrepen in de huurprijs. Door onderzoek te doen, kun je een autoverhuurbedrijf vinden dat aan je behoeften en budget voldoet.

Uit: Spanjevandaag.com

Vooraanstaande weerexpert verwacht warme zomer met weinig neerslag in Spanje

De Spaanse weerdienst AEMET voorspelt dat het deze zomer waarschijnlijk warmer dan normaal zal zijn op het Spaanse vasteland (Iberisch Schiereiland), de Canarische Eilanden en de Balearen. Bovendien zullen de verwachte neerslagcijfers niet voldoende zijn om de droogte in Spanje te verlichten, volgens de belangrijkste AEMET-woordvoerder Rubén del Campo. De voorspelling voor juni, juli en augustus wijst er met een “zeer hoge waarschijnlijkheid” van meer dan 70% op dat de zomer in heel Spanje warmer zal zijn.

Het is onzeker of deze zomer net zo’n extreme hitte zal brengen als in 2022, die recordtemperaturen kende en de boeken inging als de warmste zomer van de afgelopen 50 jaar. Er is echter een kans van 50% tot 70% dat het een zeer warme zomer zal zijn, waardoor het tot de top 20% van de warmste zomers van de afgelopen drie decennia zal behoren.

De voorspellingsmodellen geven op dit moment geen duidelijk beeld van de neerslag en het is mogelijk dat er onweersbuien zullen optreden, vooral in juni. “Het lijkt er echter op dat de verwachte regenval gedurende de zomer niet voldoende zal zijn om de meteorologische droogte in Spanje te verlichten,” waarschuwde de woordvoerder van AEMET. Volgens de deskundige moet Spanje wachten tot de herfst en de hoeveelheid regen afwachten om te beoordelen of het voldoende is om de waterschaarste te verminderen. “Op dit moment is het onmogelijk om dit te voorspellen” volgens Rúben del Campo.

In de afgelopen jaren heeft Spanje warmere zomers dan normaal gehad, wat heeft geleid tot een toename in frequentie en intensiteit van hittegolven. Het jaar 2022 was bijvoorbeeld het warmste jaar ooit geregistreerd in Spanje, maar ook in heel Europa. Volgens gegevens van de Spaanse weerdienst AEMET zijn de zomers in Spanje sinds de jaren tachtig steeds warmer geworden, met steeds frequentere en intensere hittegolven. Het is aangetoond dat de zomers steeds langer duren en al vijf weken langer zijn geworden, met een toename van negen dagen per decennium.

Het effect op ecosystemen en mensen is al merkbaar. Warmere zomers zorgen voor een groter risico op bosbranden, droogte en gezondheidsproblemen gerelateerd aan hitte, zoals hittestress en uitdroging. In 2023 ervaart Spanje al abnormaal hoge temperaturen sinds het begin van de lente.

Uit: Spanjevandaag.com

Het geheim van de 109-jarige Paquita die er als 70 uitziet in Galicië

Recent vierde Paquita Salguero haar 109e verjaardag in Galicië. Ze behoort tot de 19.639 Spaanse inwoners die de leeftijd van 100 jaar hebben bereikt. Hoewel het mogelijk is om de 100 te halen, is het uiterst zeldzaam om de leeftijd van Paquita te bereiken met dezelfde vitaliteit, gezondheid en levenskwaliteit. Wat is het geheime recept van Paquita om zo lang te leven en eruit zien als iemand van 70?

Net voor het begin van de Eerste Wereldoorlog werd Paquita geboren in 1914 in de vuurtoren van Cedeira, waar haar vader als vuurtorenwachter werkte. Op jonge leeftijd werd ze samen met haar zeven broers en zussen wees en ze groeiden op in verschillende plaatsen. Sommige van hen heeft ze nooit meer gezien, zoals degenen die naar Cuba vertrokken. Ondanks een jeugd vol uitdagingen heeft ze zich nooit ongelukkig gevoeld. “Ik leef goed, ik ben gezond en ik geniet van de dingen die ik doe”, antwoordde ze toen ze gevraagd werd naar het geheim van haar lange leven, zoals vermeld in de regionale krant La Voz de Galicia .

Bovendien lijkt Paquita een van de zeldzame personen ter wereld te zijn met een krachtig genetisch profiel. Deze individuen hebben een sterker immuunsysteem dan gemiddeld, waardoor ze minder vatbaar zijn voor veelvoorkomende ziekten, chronische aandoeningen en ouderdomsgerelateerde kwalen. Als voorbeeld heeft Paquita moeiteloos Covid-19 doorstaan: ze raakte besmet, maar had geen symptomen, in tegenstelling tot haar nicht, die meer dan een week in het ziekenhuis moest verblijven.

Deskundigen zijn het oneens over het mechanisme van deze supergenen. Sommige wetenschappers beweren dat het een speciaal profiel is dat ontstaat bij de conceptie, terwijl anderen stellen dat de levensstijl zowel ons genetisch materiaal kan verslechteren als verbeteren. In beide gevallen heeft Salguero ervoor gekozen om haar lichaam en geest in optimale conditie te houden. Ze heeft dit bereikt door middel van bepaalde gewoontes.

Geheime recept

Het doen van lichaamsbeweging is het welzijnsmantra. Maar op de leeftijd van meer dan 100 jaar lijkt het naar de sportschool gaan ingewikkeld. Paquita lost dit op door dagelijks een wandeling te maken, of het nu met een bekende is of met haar hondje Queen, die 98 jaar jonger is dan zijzelf. Haar route is altijd hetzelfde: ze wandelt door het centrum van de stad, bezoekt de kerk van Santa Lucía en maakt een stop bij plaatsen waar ze al een lokale bekendheid is, zoals de markt op het Lugo-plein. Met een glimlach begroet ze iedereen die naar haar toe komt, nog een andere sleutel tot haar lange levensduur.

De 109-jarige Paquita ziet er op foto’s jonger uit dan haar werkelijke leeftijd, ergens in de buurt van 70 jaar. Ze is een kleine vrouw met een jeugdige stijl en glanzend wit haar. Haar kleding en accessoires zijn geschikt voor vrouwen van elke leeftijd. Tijdens haar wandelingen in A Coruña ziet ze er altijd onberispelijk uit.

Paquita is handig met WhatsApp. Wanneer ze zich op een plek bevindt die ze leuk vindt, stuurt ze graag video’s naar haar kennissen en geliefden om te laten zien waar ze is. Haar nieuwsgierigheid is onverzadigbaar. Als het gaat om nieuwe technologie, heeft Paquita alle gadgets en kan ze er goed mee overweg. Voor haar 105e verjaardag kreeg ze haar eerste smartphone en toen ze 107 werd, kreeg ze zelfs een smartwatch cadeau. Ze staat altijd open voor nieuwe technologische ontwikkelingen en zegt geen nee tegen welke nieuwigheid dan ook.

Positief zijn

Maar als er iets is dat deze onvermoeibare Galicische vrouw onderscheidt, is het haar karakter: positief en weinig geneigd tot piekeren, de gewoonte die ons laat blijven hangen bij kleine of grote tegenslagen. We hebben dagelijks 60.000 gedachten; zorgen dat ze ons niet beheersen en ons naar het negatieve deel van onze geest leiden, lijkt de specialiteit van Paquita te zijn. “Je moet een goed karakter hebben, je nergens druk over maken en heel positief zijn”, antwoordt Paquita op de vraag naar het geheim van haar geluk.

Paquita beseft dat ze bevoorrecht is, maar ze weet dat dit voorrecht op elk moment kan eindigen. Daarom geniet ze van elk moment, of het nu gaat om een maaltijd met vrienden of het oplossen van een kruiswoordraadsel, en viert ze haar ‘maandelijkse verjaardag’ (‘cumplemeses’ in plaats van ‘cumpleaños’). Net zoals baby’s viert ze op de 7e van elke maand te midden van haar geliefden het wonder van het leven. Ze klampt zich niet vast en is ervan overtuigd dat ze elk moment van haar leven heeft geëerd zoals het op dat moment verdiende.

Uit: Spanjevandaag.com

Spaanse weerdienst voorspelt na vijf opeenvolgende warme winters een warme lente en zomer

De afgelopen vijf winters waren in Spanje warmer en droger dan normaal en nu voorspelt de Spaanse weerdienst AEMET ook dat de lente en zomer warmer zullen zijn dan normaal.

Temperaturen

De Spaanse weerdienst AEMET voorspelt dat de lente, die op maandag 20 maart is begonnen, warmer dan normaal zal zijn. De wielerspecialisten voorspellen echter niet dat de temperaturen veel zullen afwijken van het historisch gemiddelde. De grootste afwijkingen worden verwacht in het oosten van het Spaanse vasteland (zoals Catalonië, Valencia regio en Murcia) en de Balearen (Mallorca, Menorca, Ibiza en Formentera).

Hoewel de voorspelling voor de zomer minder betrouwbaar is vanwege de lange termijn, denkt de Agencia Estatal de Meteorología (AEMET) dat het waarschijnlijk is dat er hogere dan gebruikelijke temperaturen zullen zijn en dat het risico op natuur- en bosbranden hoog zal zijn.

Regenval

De regenval in het voorjaar kan overvloediger zijn dan normaal aan de Atlantische kust, zoals in Galicië, Asturië, Cantabrië en Baskenland en schaarser aan de Middellandse Zee, zoals in Andalusië, Murcia, Valencia regio, Catalonië en Balearen.

Hoewel de afgelopen winter iets natter is geweest volgens de historische gegevens, kampt Spanje nog steeds met een droogte die al sinds januari 2022 aanhoudt. Daarnaast bevindt het land zich sinds december 2023 in een langdurige droogteperiode, waarbij gekeken wordt naar de regenval van de afgelopen zesendertig maanden, zo legt de AEMET  uit.

Warme winters

Voor het eerst heeft de instantie vijf opeenvolgende winters geregistreerd die als warm kunnen worden geclassificeerd. Hoewel er deze winter wel koude periodes zijn geweest, is er strikt genomen geen sprake geweest van een koudegolf. De evaluatie van de winter hangt vooral af van de maand december, die de warmste in de historische reeks is geweest.

Wat is de AEMET?

AEMET staat voor Agencia Estatal de Meteorología en is het nationale meteorologische instituut van Spanje. Het is verantwoordelijk voor het verzamelen, analyseren en verspreiden van meteorologische informatie en het verstrekken van waarschuwingen en adviezen met betrekking tot extreme weersomstandigheden. AEMET heeft een belangrijke rol in het verstrekken van informatie aan het publiek, overheidsinstanties en andere belanghebbenden, om hen te helpen bij het nemen van beslissingen op basis van meteorologische gegevens.

Uit Spanje Vandaag, 20 maart 2023

Holiday Rental | Alquiler Vacacional, Mijas Costa, Costa del Sol

3 Beds 2 Baths Apartment in Mijas Costa, Costa del Sol | Apartamento de 3 dormitorios y 2 baños en Mijas Costa, Costa del Sol.

Detailed information in English can be found below the photos | La información detallada en español se puede encontrar debajo de las fotos.

Description:

3 bedrooms 2 bathrooms accommodation with a patio and garden views. Around 1.5 km from El Saladillo Beach. Located 1 km from Playa de Arroyo las Cañas-Velerín. The property provides a fitness and wellnesscenter with sauna and free private parking.

The apartment has a satellite TV and a fully equipped kitchen with a dishwasher, a microwave, a washing machine, a fridge, and an oven. The inventory was renewed at the end of 2021.

Contact | Contacto

Descripción:

Alojamiento de 3 dormitorios y 2 baños con patio y vistas al jardín. Aproximadamente a 1,5 km de la playa de El Saladillo. Situada a 1 km de la Playa de Arroyo las Cañas-Velerín. El establecimiento ofrece un centro de fitness y bienestar con sauna y aparcamiento privado gratuito.

El apartamento tiene TV vía satélite y cocina totalmente equipada con lavavajillas, microondas, lavadora, nevera y horno. El inventario se renovó a finales de 2021.

Contact | Contacto

Klimaatverandering zorgt voor toeristisch hoogseizoen het grootste deel van het jaar in Spanje

Deskundigen waarschuwen dat de opwarming van de aarde zal leiden tot ‘moeilijk te verdragen’ zomers in Spanje, waardoor zowel Spaanse als buitenlandse toeristen waarschijnlijk zullen kiezen voor maanden zoals oktober of maart in plaats van de traditionele vakantiemaanden juli en augustus. Dit zou kunnen betekenen dat de huidige trends in het toerisme in Spanje in de nabije toekomst zouden kunnen veranderen.

Ondanks de waarschuwingen van experts in de toeristische sector, gelooft men dat het hoogseizoen in Spanje moeilijk af te zwakken zal zijn zolang factoren zoals schoolvakanties niet veranderen. Er zijn echter verschillende aspecten die ertoe kunnen leiden dat het grootste deel van het jaar als hoogseizoen wordt beschouwd, wat zou kunnen leiden tot veranderingen in de manier waarop het toerisme in Spanje wordt georganiseerd en gepromoot.

Als de huidige trend zich voortzet, zal augustus in de komende jaren waarschijnlijk te warm zijn voor veel mensen om van hun vakantie te genieten, waardoor ze ervoor zullen kiezen om in andere seizoenen, zoals de lente, herfst en zelfs de winter, naar Spanje te reizen. Dit zou kunnen leiden tot veranderingen in de manier waarop het toerisme in Spanje wordt gepromoot en georganiseerd, waarbij de focus meer op het hele jaar door toerisme zou kunnen liggen in plaats van alleen op het hoogseizoen in de zomer.

Het feit dat de zomers in Spanje steeds warmer worden, zal hotels dwingen om meer geld uit te geven aan het gebruik van airconditioning, wat kan leiden tot hogere energierekeningen en een verhoogde uitstoot van broeikasgassen. Dit zal niet alleen een negatieve invloed hebben op het milieu, maar ook bijdragen aan het ‘urban heat island’-effect in de steden, wat weer kan leiden tot gezondheidsproblemen voor de inwoners en toeristen in die gebieden. Hotels en de toeristische sector zullen zich daarom moeten aanpassen en alternatieve maatregelen moeten nemen om hun ecologische voetafdruk te verminderen.

Naarmate de zomers in Spanje steeds langer worden, zal het hoogseizoen waarschijnlijk ook langer duren en kan het piekseizoen zich verplaatsen van de traditionele maanden juli en augustus naar andere, minder drukke maanden zoals oktober of november. In de toekomst zal het concept van een vast hoog- of laagseizoen waarschijnlijk vervagen, omdat men steeds meer het hele jaar door zal reizen om te genieten van de gunstige weersomstandigheden die Spanje biedt. Dit zal waarschijnlijk leiden tot veranderingen in de manier waarop het toerisme in Spanje wordt gepromoot en georganiseerd, waarbij de nadruk meer zal liggen op het aanbieden van aantrekkelijke activiteiten en attracties gedurende het hele jaar in plaats van alleen in de zomer.

Het feit dat het toerisme in Spanje zich waarschijnlijk zal verspreiden over het hele jaar, in plaats van alleen geconcentreerd te zijn in de zomermaanden, zal aanzienlijke veranderingen vereisen in de manier waarop werk- en vakantieagenda’s worden gepland en beheerd. Het huidige systeem van het concentreren van alle vrije dagen in dezelfde maand zal moeten worden herzien om ervoor te zorgen dat reizigers het hele jaar door de kans krijgen om van Spanje te genieten. Dit zal niet alleen voordelen hebben voor de toeristische sector, maar ook voor degenen die betrokken zijn bij het plannen en organiseren van werk en vakanties. Het zou kunnen leiden tot meer flexibiliteit en een betere werk-privébalans voor mensen in Spanje.

Uit Spanje Vandaag, 13 maart 2023

El cambio climático alargará la temporada alta a la mayor parte del año

Expertos advierten de que el calentamiento global afectará al turismo extranjero, que buscará meses de menos calor, pero el sector defiende que el verano no perderá fuelle por condicionantes como las vacaciones escolares.

Un futuro en el que agosto no sea el mes más codiciado a la hora de escoger las vacaciones podría no estar muy lejos. Expertos advierten de que el calentamiento global generará veranos «difíciles de soportar», que inclinarán a la gente hacia meses como octubre o marzo.

Sin embargo, el sector mantiene que mientras no cambien condicionantes como las vacaciones escolares, será difícil que el periodo estival pierda fuelle. Una serie de aspectos que podrían convertir en «temporada alta» la mayor parte del año.

El director del Laboratorio de Ecología de Zonas Áridas y Cambio Global de la Universidad de Alicante, Fernando Maestre, señala que si se siguen cumpliendo como hasta ahora las proyecciones, en los próximos años agosto será un mes «en el que hará demasiado calor para mucha gente», que optará por venir en otra época del año.

Una situación que obligará a los hoteles a un mayor gasto en cuanto a consumo energéticopor el uso de los aires acondicionados que, a su vez, generarían más calor en las ciudades, aumentando el efecto «isla de calor» en las zonas urbanas.

Además, Maestre Señala que «el verano cada vez se alarga más», por lo que la temporada alta se extenderá de igual manera y podría trasladar su «pico», ahora situado en julio y agosto, a meses menos concurridos como octubre o noviembre.

Cambio legal

Una opinión que comparte Jorge Olcina, director del Laboratorio de Climatología de la universidad alicantina.

Para Olcina, en los próximos años «dejará de tener sentido el concepto de temporada alta o baja» ya que la posibilidad de disfrutar de unas condiciones climáticas confortables para un periodo de descanso se extenderá entre mayo y octubre. Un fenómeno que, sumado a los tradicionales periodos de Semana Santa y Pascua hará que prácticamente la totalidad del año pueda registrar buenas cifras en cuanto a visitantes.

Sin embargo, para que este cambio en la tendencia de los viajes se produzca, según el catedrático de la UA, será necesario «modificar la rigidez» del calendario laboral y sus periodos vacacionales, ya que «no tendrá sentido» concentrar todos los días de libranza en un mismo mes.

Además, Olcina advierte de que el calentamiento global obligará a aplicar «medidas de diseño urbano», como más zonas arboladas y fuentes en la trama urbana, con el objetivo de hacer frente a las altas temperaturas.

Para ello, cree que será necesario desarrollar planes estratégicos en los municipios, ya que los turistas son «cada vez más exigentes» con la calidad ambiental y climática. Afortunadamente, según Olcina, en la Costa Blanca, el sector está «muy concienciado».

El presidente de Hosbec, Fede Fuster, también cree que será necesario un cambio legal para que se modifiquen las temporadas actuales ya que «la gente no viaja cuando quiere sino cuando puede».

En este sentido, mantiene que condicionantes como las vacaciones estivales de los niños o las empresas y profesiones que declaran inhábil el mes de agosto tendrán más peso en la decisión final que las condiciones climáticas, que afectarán especialmente a turistas jubilados y de otros países con condiciones laborales diferentes a las que existen actualmente en España.

Para Fuster, que los meses de buenas condiciones climáticas se vayan a alargar en los próximos años es una oportunidad para el sector, que necesita apostar por la desestacionalización.

Para ello, el presidente de Hosbec aboga por impulsar otros atractivos más allá del «sol y playa», como el turismo cultural, deportivo o de naturaleza. Ámbitos que por sí solos «todavía no tienen la fuerza suficiente» para atraer un gran número de visitantes pero que, combinados, transforman la oferta de la Comunidad Valenciana en una de las más completas.

Sector preparado

En cuanto a los efectos que el cambio climático pueda tener en meses como julio y agosto, Fuster mantiene que el sector está «muy bien preparado» y que en la costa el clima siempre tiende a ser más «benigno» debido al efecto termorregulador del mar, por lo que espera que las variaciones climáticas no «muevan» las preferencias de los turistas de unos meses a otros, sino que conviertan los destinos de la provincia en una opción atractiva durante prácticamente todo el año.

Para que esta previsión se cumpla, la patronal hotelera insiste en que se necesita potenciar las conexiones aéreas durante todo el año y eliminar del debate medidas «que nos hagan menos competitivos» que a destinos rivales, como la controvertida tasa turística.

Por Alejandro J. Fuentes el 11 de marzo de 2023

Sale | Venta | La Plaza de Toros de Fuengirola, Costa del Sol

For sale in Fuengirola (Málaga) the emblematic bullring, the car parks and the 2,500 m2 of commercial premises inside. It currently has a capacity of 4,029 spectators, it has also been used as a multipurpose venue; Concerts, Motor Shows, Equestrian Shows, Wedding Celebrations and any type of event that this type of property can host | A la venta en Fuengirola (Málaga) la emblemática plaza de toros, los parkings y los 2.500 m2 de locales comerciales del interior. En la actualidad cuenta con un aforo de 4.029 espectadores, también ha sido utilizada como recinto multiusos; Conciertos, Exhibiciones de motor, Espectáculos Ecuestres, Celebración de Bodas y cualquier tipo de evento que este tipo de inmueble pueda albergar.

Detailed information in English can be found below the photos | La información detallada en español se puede encontrar debajo de las fotos.

Description:

The bullring was inaugurated on July 8, 1962, the bullfighters César Girón, Manuel Segura and José Martínez “Limeño” were announced on the poster, along with the rejoneador Clemente Espadanal and cattle of Germán Gervás. For reasons of some works that were carried out for the 50th anniversary of the square, it had to be reopened on October 6, 2012, the list of that day was formed by the swordsmen El Cordobés, El Fandi and Juan José Padilla.

In the course of these 60 years, the most outstanding figures of bullfighting have stepped on its albero; Antonio Ordoñez (he owned the property), El Cordobés, Paco Ojeda, Espartaco, José Antonio Galán, Jesulín de Ubrique, José María Manzanares, Enrique Ponce, El Juli, etc. The bullfights in the square take place in the summer season and during the month of October, which is when the Fair of the Virgen del Rosario, patron saint of the city, takes place.

Price: 4.500.000 €. The intermediation fee is for the account of the buyer.

Contact | Contacto

Descripción:

La Plaza de toros se inauguró un 8 de julio de 1962, en el cartel estaban anunciados los matadores de toros César Girón, Manuel Segura y José Martínez “Limeño”, junto al rejoneador Clemente Espadanal y reses de Germán Gervás. Por motivos de unas obras que se realizaron por el 50 aniversario de la plaza tuvo que ser reinaugurada el día 6 de octubre del 2012, la terna de ese día la formaron los espadas El Cordobés, El Fandi y Juan José Padilla.

En el transcurso de estos 60 años, han pisado su albero las más destacadas figuras del toreo; Antonio Ordoñez (fue propietario del inmueble), El Cordobés, Paco Ojeda, Espartaco, José Antonio Galán, Jesulín de Ubrique, José María Manzanares, Enrique Ponce, El Juli, etc. Los festejos taurinos de la plaza se desarrollan en temporada estival y durante el mes de octubre que es cuando tiene lugar la Feria de la Virgen del Rosario patrona de la ciudad.

Precio: 4.500.000 €. La tarifa de intermediación es por cuenta del comprador.

Contact | Contacto

Sale | Venta | Exclusive Homes | Viviendas Exclusivas, Mijas Costa, Costa del Sol

52 exclusive homes with 1, 2 and 3 bedrooms with large terraces, garage and storage room, from 247.000 euros. This new development project is being realized in Mijas Costa next to Miramar Park in Fuengirola on the Costa del Sol | 52 exclusivas viviendas de 1, 2 y 3 dormitorios con amplias terrazas, garaje y trastero, desde 247.000 euros. Este nuevo proyecto de desarrollo se está realizando en Mijas Costa junto al Parque Miramar en Fuengirola en la Costa del Sol.

Detailed information in English can be found below the photos | La información detallada en español se puede encontrar debajo de las fotos.

Description:

Strategically located at the midpoint between Malaga and Marbella, it enjoys the best commercial offer on the entire Costa del Sol: Miramar shopping center, El Corte Inglés, Carrefour, Marina de Fuengirola and the future peri-urban park, the largest in the entire province. from Malaga. All this without forgetting the gastronomic offer of the area and the numerous golf courses that are within a radius of just 15 minutes. All homes have a south-facing orientation, large terrace, community pool with beautiful gardens, private garage and storage rooms. In addition to common areas: gym and coworking area.

Block 2 – 2 bedroom flats

1ºb – 110.72 meters + 23.75 meters of terrace. Price 251,000 €
2ºb- 110.72 meters + 19.55 meters of terrace. Price 253,000 €

Block 3 – 2 bedroom flats

Low to – 110 meters + 15.16 meters of terrace. Price: 247,000 €
1ºb – 111.69 meters + 20.93 meters of terrace. Price: 251,000 €
2ºb – 111.69 meters + 16.73 meters of terrace. Price: 253,000 €
3ºb – 111.69 meters + 16.73 meters of terrace. Price: 255,000 €
4ºb – 111.69 meters + 16.73 meters of terrace. Price: 257,000 €

Block 4 – 2 bedroom flats

1ºb – 103.91 meters + 12.66 meters of terrace. Price: 251,000 €
2ºb – 103.91 meters + 6.09 meters of terrace. Price: 253,000 €
3ºb – 103.91 meters + 6.09 meters of terrace. Price: 255,000 €
4ºb – 99.91 meters + 6.09 meters of terrace. Price: 257,000 €

Block 5 – 2 bedroom flats

1ºb – 113.85 meters + 24.2 meters of terrace. Price: 251,000 €
2ºb – 113.85 meters + 20 meters of terrace. Price: 254,000 €
3ºb – 113.85 meters + 20 meters of terrace. Price: 256,000 €
4ºb – 113.85 meters + 24.57 meters of terrace. Price: 259,000 €
Penthouse b – 99.59 meters + 137.42 meters of terrace. Price: 336,000 €

The parking space is optional and its price is 18,000 €

Price: from 247.000 €. The intermediation fee is for the account of the buyer.

Contact | Contacto

Descripción:

Estratégicamente ubicada en el punto intermedio entre Málaga y Marbella, disfruta de la mejor oferta comercial de toda la Costa del Sol: centro comercial Miramar, el Corte inglés, Carrefour, marina de Fuengirola y el futuro parque periurbano, el más grande de toda la provincia de Málaga. Todo ello sin olvidar la oferta gastronómica de la zona y los numerosos campos de golf que se encuentran en un radio de apenas 15 minutos. Todays viviendas cuentan con orientación de orientación sur, amplia terraza, piscina comunitaria con preciosos jardines , garaje privado y trasteros. Además de zonas comunes : gimnasio y zona de coworking.

Bloque 2 – pisos de 2 dormitorios

1ºb – 110,72 metros + 23,75 metros de terraza. Precio 251.000 €
2ºb- 110,72 metros + 19,55 metros de terraza. Precio 253.000 €

Bloque 3 – pisos de 2 dormitorios

Bajo a – 110 metros + 15,16 metros de terraza. Precio : 247.000 €
1ºb – 111,69 metros + 20,93 metros de terraza. Precio: 251.000 €
2ºb – 111,69 metros + 16,73 metros de terraza. Precio : 253.000 €
3ºb – 111,69 metros + 16,73 metros de terraza. Precio: 255.000 €
4ºb – 111,69 metros + 16,73 metros de terraza. Precio: 257.000 €

Bloque 4 – pisos de 2 dormitorios

1ºb – 103,91 metros + 12,66 metros de terraza. Precio : 251.000 €
2ºb – 103.91 metros + 6,09 metros de terraza. Precio : 253.000 €
3ºb – 103.91 metros + 6,09 metros de terraza. Precio : 255.000 €
4ºb – 99,91 metros + 6,09 metros de terraza. Precio : 257.000 €

Bloque 5 – pisos de 2 dormitorios

1ºb – 113,85 metros + 24,2 metros de terraza. Precio : 251.000 €
2ºb – 113,85 metros + 20 metros de terraza. Precio : 254.000 €
3ºb – 113,85 metros + 20 metros de terraza. Precio: 256.000 €
4ºb – 113,85 metros + 24,57 metros de terraza. Precio : 259.000 €
Ático b – 99,59 metros + 137,42 metros de terraza. Precio : 336.000 €

La plaza de aparcamiento es opcional y su precio es de 18.000 €

Precio: desde 247.000 €. La tarifa de intermediación es por cuenta del comprador.

Contact | Contacto

Sale | Venta | Village with church (300 ha) near Camino de Santiago, Pamplona

The plot is located in a beautiful natural environment with various walking routes and therefore not far away from the Camino de Santiago, the pilgrimage path to Santiago de Compostela in Galicia. The village has its own water source but no electricity | La parcela se encuentra en un hermoso entorno natural con varias rutas de senderismo y, por lo tanto, no muy lejos del Camino de Santiago, la ruta de peregrinación a Santiago de Compostela en Galicia. El pueblo tiene su propia fuente de agua pero no tiene electricidad.

Detailed information in English can be found below the photos | La información detallada en español se puede encontrar debajo de las fotos.

Description:

Located in the Esteribar valley, 25 minutes from Pamplona, after the town of Larrasoaña on the right side of the N. 135, between the urban centers of Setoain and Errea, we find this abandoned village and its round preserve of approximately 300 ha of mountains, forests and meadows. It is located very close to the Camino de Santiago.

It is a village in ruins, totally uninhabited, with a church and some ruined buildings. People have lived there for centuries, and the mark of so many years of human presence is there, in plain sight. The footprint is those buildings, some of them hundreds of years old. It is a church that belonged to the Collegiate Church of Roncesvalles, two superb buildings and other small buildings for services, such as corrals, warehouses, etc.

Within what is rural architecture there are few buildings in Navarra with the architectural quality exhibited by one of these buildings that are still standing.

The village is today simply a farm for agricultural and livestock uses. It is also a small game preserve. It has well and spring water.

Beautiful natural environment with hiking trails.

Informational data, without contractual value. Taxes and transmission costs not included.”

Features:

  • 2,600 m² built
  • 3 rooms
  • 2 bathrooms
  • Plot of 3,000,000 m²
  • second hand/good condition
  • It does not have heating

Price: 1.600.000 €. The intermediation fee is for the account of the buyer.

Contact | Contacto

Descripción:

Situado en el valle de Esteribar a 25 mn de Pamplona, pasado el pueblo de Larrasoaña en el vertiente derecho de la N. 135, entre los núcleos urbanos de Setoain y Errea, nos encontramos con este pueblo abandonado y su coto redondo de aprox 300 ha de monte, bosque y prados. Está situado muy cerca del Camino de Santiago.

Es un pueblo en ruinas, totalmente deshabitado, con una iglesia y con unos edificios en ruina. Allí ha vivido gente durante siglos, y la huella de tantos años de presencia humana está allí, a la vista. La huella son esos edificios, algunos de ellos con cientos de años de antigüedad. Se trata de una iglesia que perteneció a la Colegiata de Roncesvalles, de dos soberbios edificios y de otros pequeños edificios destinados a servicios, como corrales, almacenes, etc.

Dentro de lo que es la arquitectura rural pocos edificios hay en Navarra con la calidad arquitectónica que exhibe uno de estos edificios que todavía quedan en pie.

El pueblo es hoy simplemente una granja para usos agrícolas y ganaderos. También es un coto de caza menor. Tiene agua de pozo y manantial.

Dispone de agua pozo y manantial.

Entorno natural bellísimo con rutas de senderismo.

Datos meramente informativos, sin valor contractual.

Características:

  • Finca rústica
  • 2.600 m² construidos
  • 3 habitaciones
  • 2 baños
  • Parcela de 3.000.000 m²
  • Segunda mano/buen estado
  • No dispone de calefacción

Precio: 1.600.000 €. La tarifa de intermediación es por cuenta del comprador.

Contact | Contacto